נוטריון לעברית

תרגום נוטריוני עברית     

אישור הצהרת מתורגמן

תל אביב חיפה הרצליה

notary@380.co.il

משרד ראשי
תל אביב:
טל: 03-5298985
03-5236845
פקס: 03-5222552

דואר אלקטרוני:
notary@380.co.il

רם אפרתי עו"ד נוטריון
notary@380.co.il



סניפים נוספים:
חיפה:
1-800-380-381
הרצליה :
1-800-380-381

המשרד פועל בתחום התרגום הנוטריוני באופן בלבדי מזה כ 7 שנים וביצע עד היום למעלה מ- 14,000 עבודות נוטריוניות שונות
( ארבע עשרה אלף מסמכים ) !

בעת ביצוע תרגומים לכל שפה, קיימת חשיבות רבה לביצוע תירגום מדויק ונכון של המסמך כך שמשמעותו תועבר במלואה. על מנת לוודא ביצוע תירגום מסמך באופן הנכון, ניתן לפנות אל שירות תרגומים מקצועי. שירות תרגומים מעסיק מתורגמנים מקצועניים אשר מיומנים בביצוע עבודות תירגום שונות. פנייה אל מתורגמן מקצועי מספקת תירגום מלא ונכון של המסמך ומביאה למסמך מתורגם אשר מתאים למטרה לשמה יש צורך במסמך המתורגם.

פנייה אל שירות תרגומים מקצועי יכולה לסייע בעת הצורך לבצע תרגום לעברית. תרגום לעברית יבוצע על ידי מתורגמן דובר השפה ברמת שפת אם, תוך דגש על תירגום מדויק של ביטויים, מטבעות לשון ומונחים שונים. על ידי ביצוע תרגום עברית מדויק ניתן לוודא כי משמעות המסמך תועבר במלואה ולא יוצרו אי הבנות לאחר תירגום המסמך. כאשר התרגום אינו מבוצע על ידי מתורגמן מקצועי, קיים חשש לתרגום לא מדויק אשר עלול לגרום לצורך של הלקוח לשוב ולתרגם את המסמך.

תרגום לעברית ניתן לבצע משפות רבות, כמו כן ניתן לבצע תרגום עברית אל שפות רבות. התרגום יכול להיעשות למסמכים מסוגים שונים, בהם מסמכים אקדמאיים, מסמכים רפואיים, חוזים ומסמכים נוספים. בעת ביצוע תרגום לעברית למסמך, התרגום ייעשה על ידי איש מקצוע המיומן בתרגום וכן הינו בעל ידע בתחום בו עוסק המסמך. בדרך זו ניתן לוודא כי המונחים המקצועיים השונים המופיעים במסמך יתורגמו כהלכה ויהיו ברורים לגורם המבקש את התרגום.
משרד עו"ד נוטריון רם אפרתי מסייע עוד בטרם ביצוע תרגום מעברית למסמך בבחירת הקטעים אשר יתורגמו. לאחר ביצוע תרגום עברית, המשרד מסייע גם בעריכת המסמך לשם הפיכתו לממוקד ומתאים למטרה לשמה דרוש התרגום.

עברית היא שפה ממשפחת השפות השמיות, הידועה כשפתו של העם היהודי, ואשר ניב מודרני שלה משמש כשפה הרשמית והעיקרית של מדינת ישראל.

השם עבר מופיע בתנ"ך כשמו של סבו של אברהם אבינו. המושג "עברי" נזכר בתנ"ך פעמים רבות, אולם שפתם של העברים אינה נקראת עברית. כיום מכנים את שפת התנ"ך "לשון המקרא" (או "לשון הקודש") כדי להבדיל אותה מלשון חז"ל המכונה גם "לשון חכמים", שהיא בעצם ניב מאוחר של עברית. המונח כתב עברי מציין בלשונם של חז"ל דווקא את הכתב הארמי על שם "עבר הנהר".

הקובץ המפורסם ביותר שנכתב בשפה העברית הוא התנ"ך, אם כי בו עצמו לא נזכר שמה של השפה. עם זאת, במלכים ב' יח, כו, ובישעיהו לו, יא, מסופר כי שליחי חזקיהו המלך מבקשים מרבשקה, שליחו של סנחריב מלך אשור, לדבר עמם ב"ארמית" ולא ב"יהודית", כדי שהעם (שכנראה לא דיבר ארמית) לא יבין את דבריהם, ונראה שזה היה שמה של השפה, או לפחות שמו של הניב שדובר באזור ירושלים.  

         

  פרטי התקשרות:

משרד ראשי: תל אביב
רם אפרתי עורך דין נוטריון
יגאל אלון 120 (בית קליפורניה), תל אביב, 67443
טל: 03-5298985 פקס: 03-5222552
דואר אלקטרוני: notary@380.co.il

Google+
סניפים נוספים:
דואר אלקטרוני: notary@380.co.il


חיפה:
1-800-380-381
חסן שוקרי 24, מיקוד: 33105


הרצליה:
1-800-380-381
רחוב אבא אבן 18, קומה 2, אזור התעשייה הרצליה פיתוח

 

שיווק באינטרנט על ידי EYEWEB