תרגום לאנגלית

אנגלית - נוטריון - תרגום מסמכים

תרגום ואישור הצהרת מתורגמן
של נוטריון


תל אביב ירושלים באר שבע

חיפה כפר סבא הרצליה

משרד ראשי
תל אביב:
טל: 03-5298985
03-5236845
פקס: 03-5222552
דואר אלקטרוני: notary@zahav.net.il

             

רם אפרתי עו"ד נוטריון
notary@zahav.net.il



סניפים נוספים:
ירושלים:
02-6223337
חיפה:
04-8242493
כפר סבא :
1-800-380-381
הרצליה :
1-800-380-381
באר שבע :
1-800-380-381

כללי

תרגום ואישור הצהרת מתורגמן של נוטריון דובר השפה האנגלית, ושירותי תרגום משפטי לאנגלית, מאנגלית או באנגלית של מסמכים, תעודות ואישור נוטריון:
השפה האנגלית היא שפה רווחת, המדוברת בארצות רבות בעולם המערבי וגם בעולם המזרחי. בחלק מהארצות שהאנגלית איננה השפה הרשמית הראשונה, היא מהווה שפה רשמית שנייה. גם במדינות שבהן אין לשפה האנגלית מעמד רשמי כלשהו, כגון ארצות מזרח אירופה ודרום אמריקה, עדיין, יקבלו רוב המדינות תרגום מסמכים באנגלית. בכל מקרה שהמסמכים יוגשו למוסד ממלכתי/מדינתי/ציבורי אחר, מדובר בתרגום נוטריוני של מסמכים לאנגלית, המקבל חותמת אפוסטיל ממשרד המשפטים, שמאשרת, כי נוטריון הוא שנתן את אישור נכונות התרגום, בתור אחד שאושר לשמש כנוטריון במדינת ישראל. ברוב המקרים צריך גם את אישור משרד החוץ, המאשר את תקפות המסמך ונכונות הפרטים שבו (אנא ראו קישור בתחתית דף זה). כנ"ל במקרה ההפוך שבו מוגש לנוטריון מסמך הטעון תרגום מאנגלית לעברית (תרגום אנגלית-עברית), יחד עם אישור נוטריון לצורך הגשתו למוסד ישראלי רשמי.

מהות השירות

  1. תרגום מסמכים ואישור נוטריוני, כולל חתימה או חותמת נוטריונית לאנגלית, מאנגלית, באנגלית (לעברית או מעברית), תרגום רשמי על-ידי מתרגם דובר אנגלית וחתימת נוטריון.
    • המשרד משלב "תחת קורת גג אחת" את כל העבודות הקשורות בהעברת מסמכים ממדינה אחת למדינה אחרת, כלומר ביצוע תרגומים לאנגלית של מסמכים בשילוב אישור וחתימת נוטריון לגבי נכונות התרגום. הכוונה בביטוי "תחת קורת גג אחת" היא, שאין צורך לפנות בנפרד לחברת תירגום או מתרגם על מנת לבצע את התרגום, ולאחר מכן לפנות לנוטריון, אלא שהכל נעשה על ידי המשרד עם צוות מתרגמים מומחים, איתם משתף נוטוריון אפרתי פעולה במשך הרבה שנים.
    • העברת העבודה לקבלת אפוסטילים, ולמעשה הכנת " תיק" מוכן למסירתו לארץ היעד או שגרירות אותה מדינה בישראל.
    • כל שאר סמכויות הנוטריון המפורטות בחוק הנוטריונים, לרבות אימות חתימה או הצהרה, אישור חתימה בשם תאגיד, אישור נכונותו של העתק מסמך.
    • השירות ניתן בשילוב האנגלית עם שפות נוספות, כולל שפות נדירות, ולרבות השילובים הבאים: תרגום מסמכים אנגלית – גרמנית ( מאנגלית לגרמנית או מגרמנית לאנגלית ), אנגלית – רוסית (מאנגלית לרוסית או מרוסית לאנגלית ), אנגלית – איטלקית, אנגלית – סינית, אנגלית - צרפתית (מאנגלית לצרפתית או מצרפתית לאנגלית ), אנגלית – פורטוגזית ( מאנגלית לפורטוגזית או מפורטוגזית לאנגלית ), אנגלית – ספרדית ( מאנגלית לספרדית או מספרדית לאנגלית ) ולמעשה אנגלית בשילוב עם רוב השפות בעולם.
    • השירות ניתן לגבי כל סוגי המסמכים, במיוחד בתחום משפטי ( כתב תביעה,חוזה / חוזים, הסכם/ הסכמים ), עסקי, אקדמאי, רפואי, תעודת בגרות, תעודת נישואין, דיפלומות, תמצית רישום, מכרז וכל המפורט בדף הבית . )
  2. שרותי תרגום שאיננו נוטריוני:
    • עו"ד נוטריון אפרתי עוסק באופן בלבדי, על פני כ 8 שנים בביצוע תרגומים לאנגלית או מאנגלית לרבות תירגום נוטריוני באנגלית שהוגשו והתקבלו ברוב מדינות העולם, לרבות עבור שגרירות ארה"ב, קנדה, אוסטרליה, אנגליה וארצות רבות שאינן דוברות אנגלית.
    • כתוצאה מכך עו"ד נוטריון אפרתי מוכר ומאושר ברוב השגרירויות הנ"ל ולמעשה ברוב השגרירויות שבישראל.
    • המשרד עושה שימוש בניסיון הרב שנצבר, כדי לייעץ ללקוחות הפונים, איזה מסמכים דרושים להם למטרות השונות, ואיזה חלקים רלבנטיים מתוך המסמכים שאין לוותר עליהם אם מבוצע תרגום חלקי. ( חלקים נבחרים נכונים, מוזילים את העבודה ).
    • תמלול קלטות באנגלית ותרגום סימולטני.


המלצות:

  1. מומלץ לכל אדם היוצא לטיול בחו"ל לצלם את הדרכון שלו ולקבל אישור נוטריוני להעתק הדרכון. ההמלצה רלבנטית למקרה של אובדן הדרכון כאשר אתם מטיילים בחו"ל, בעיקר במדינות בעלי משטרים "קשוחים". אמנם אין הצילום מחליף את הדרכון, אך במקרה כזה, לפחות ניתן להיאחז במשהו מול גוף רשמי שירצה לנקוט בהליכים נגד מי שאין ברשותו דרכון.
  2. לאמת כל מסמך הדרוש לכם ללימודים בחו"ל בחותמת ספציפית של משרד החינוך המאשרת את דיוק הפרטים שבמסמך. הדבר נועד למנוע טענות בחו"ל בדבד היות המסמך מזויף.
  3. לגבי מסמכים רפואיים, לקבל אישור ספציפי במשרד הבריאות המאשר את היות המסמך מסמך מקורי של מוסד ורופא ישראלי.
  4. אנשים המגיעים לישראל ומבקשים להביא איתם מסמכים אמריקאיים או אנגליים וכיו"ב- מוטב שיפנו לקונסוליות של ישראל במדינות אלו, לפני הגעתם לישראל.



קישורים רלבנטיים:

אפוסטיל משרד החוץ

   

  פרטי התקשרות:

משרד ראשי: תל אביב
רם אפרתי עורך דין נוטריון
יגאל אלון 120 (בית קליפורניה), תל אביב, 67443
טל: 03-5298985 פקס: 03-5222552
דואר אלקטרוני:notary@zahav.net.il

Google+
סניפים נוספים:
דואר אלקטרוני: notary@zahav.net.il


ירושלים: 1-800-380-381
רחוב הנביאים 54א'

חיפה:
1-800-380-381
חסן שוקרי 24, מיקוד: 33105


הרצליה:
1-800-380-381
רחוב הנשיא בן צבי 149 מיקוד: 46662

באר שבע:
1-800-380-381
מבצע דני 54, מיקוד: 84456

כפר סבא:
1-800-380-381
הידידות 8, דירה 4, מיקוד: 44471
סניפים כפר סבא ובאר שבע - כתובת למסירת וקבלת מסמכים/תרגומים נוטריוניים בלבד